stabbut (stabbut) wrote,
stabbut
stabbut

Category:

Подводный марш, или дело было на Мальте


Работал несколько лет назад один мой приятель дайв-инструктором на Мальте и явно там пересидел, не переехал вовремя в Египет какой-нибудь. И вот в самый разгар его тоски по другим странам заявляется в дайв-центр группа аквалангистов из Германии. Все как на подбор - молодые, здоровые и румяные, а с ними "бригадирен" - бывалый мужик лет пятидесяти, на правах главного. Вроде туристы, а ходят практически строем. И так стало моему товарищу от их вида тошно, что решил он над этими немцами подшутить.

А тут и случай представился удобный - специфический дайв, во время которого нужно было пересекать достаточно большое свободное пространство - от одной скалы к другой. И вот собирает русский инструктор немцев на брифинг и говорит: "а вот это свободное пространство мы будем пересекать по всем правилам - колонной по два, при этом грести нужно в ногу. Уж больно течение тут сильное". Немцы пошептались изумленно и бригадирен говорит: "герр инструктор, но мы никогда так не делали! И главный вопрос - а как под водой в ногу грести, - айн-цвай не скомандуешь! С ноги собъемся, герр инструктор!"
Товарищ мой, не будь дурак, быстро объяснил: "такие тут правила, господа германцы, - плавать при боковом течении в ногу. Порядок такой". А чтобы держать строй и ластами шевелить синхронно, он пообещал двигаться впереди и отстукивать ритм специальным устройством - "шейкером", которое под водой отлично слышно.

И вот настал момент, когда группе нужно было пересекать открытый участок. Немцы моментально перестроились в колону по два и под римичные звуки, подаваемые русским инструктором, строем и гребя ластами нога в ногу, двинулись вперед. Очевидцы этого парада потом признавались, что самым трудным для них было не захлебнуться под водой от смеха. Но в нужное место группа прошла быстро, погружение вскоре закончили. И уже наверху видит мой приятель, как едва сняв снаряжение, немцы двинулись к нему. Мысль мелькнула очевидная: будут бить!".

Остановились немцы в двух метрах, встали строем. И тут их бригадирен говорит: "герр-инструктор! Мы благодарим вас за эту науку, это очень правильный навык. Теперь наша группа всегда открытые пространства с сильным течением будет пересекать только так!"

Ну и, вместо послеслесловия, немецкая пословица XIX века:
«Ordnung muss sein, sagte Hans,
da brachten sie ihn in das Spinnhaus»
(«Должен быть порядок, сказал Ганс,
и упекли его в психушку»)





Tags: Дайвинг, Истории
Subscribe
promo stabbut february 24, 2016 19:28 8
Buy for 50 tokens
Узнав, куда я собираюсь ранним воскресным утром, дети понимающе закивали головами. Признали, что это круто и выразили легкое сожаление, что не могут составить компанию. А старшая еще и оперативно откопала в сети цитату из Мандельштама: Зимуют пароходы, на припеке Зажглось каюты толстое стекло.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments